Предыдущая публикация
Ержино-Богородское-Сидорово-Лутово-ПлотицыноСергей Мирошин

Ержино-Богородское-Сидорово-Лутово-Плотицыно

7 мар 2023предложил 
Сергей Мирошин
Сергей Мирошин

Сергей Мирошин

Казусы фамилий.

До революции основные сведения о рождении, бракосочетании и смерти заносились священниками в метрические книги. И изучая их можно заметить множество ошибок и трансформаций фамилий крестьян.
Вообще в старину крестьяне не имели фамилии и их записывали примерно так - Иван (имя) Петров (сын Петра) Сидоров (внук Сидора). На современный лад - это Иван Петрович Сидоров. Но...рождается у Ивана сын Василий и его фамилию могли записать как Василий Иванович Петров, а могли и так - Василий Иванович Сидоров (тут имя его прадеда уже становилось фамилией для последующих потомков).
Другим способом выбора фамилии было использование прозвища, наименование профессии, навыков, каких-то особенностей человека.
До этого обязательное присвоение фамилий было для крестьян, которые шли на службу - для солдат. Присваивать же фамилии простым деревенским крестьянам стали во второй половине 19 века. И тут казусы с присвоением и изменениями фамилий лежали на совести приходских священников, которые сами сменялись и соответственно, воспринимая фамилии крестьян на слух (не перепроверяя их), записывали их с искажениями.
"Вольности" с написаниями фамилий продолжились и после революции. Малограмотные переписчики не очень вникали в орфографию и происхождение слов. И даже не разбирались толком в семейных отношениях. Например, бабушку моей жены из деревни Медвежка сразу после революции записали на фамилию ее дедушки - Сидоркина. Почему? Маленькая девочка в это время просто находилась у бабушки и дедушки. Пришел переписчик - переписал всех в доме и назвал одной фамилией. В результате у нее в отличие от матери и брата(Самохваловы) оказалась иная фамилия.
Крестьяне в те годы были неграмотны или малограмотны. Они не проверяли как их записывали в разных учетных книгах. В итоге в 1920-30 годы закрепились уже те фамилии, которые записали советские переписчики. Что вышло, то вышло!
Приведу пример. В нашей школе учились Алфимовы из Сидорово. Немного странное звучание этой фамилии объясняется просто - она изменилась вероятно после революции. А вот в церковных книгах храма Бредихино (приписана д.Сидорово) эта семья значится вовсе не как Алфимовы, а как Алхимовы. Вероятно кто-то из предков имел деревенское прозвище "алхимик".
Похожая ситуация и с фамилией нашего одноклассника Гваськова. Меня тоже удивляло с чем связана такая фамилия. И тут по церковным книгам можно проследить ее трансформацию. В 1900-1910 гг. в Шушмино значатся крестьяне братья Федор Михайлович и Александр Михайлович Гвоздьковы, а в сельце Успенском - Василий Михайлович Гвоздьков. То есть была семья Гвоздьковых, живших в соседних деревнях. Происхождение фамилии явно от слова "гвоздь", привязанного к деревенскому прозвищу или навыкам. Ясно и понятно, нормальная русская фамилия.
Но...приходит новый священник и в 1914 году все Гвоздьковы вдруг превращаются в Гваськовых. Крестьяне проверить не могут, не грамотны, а священник уже так и записывает всю семью, не желая исправлять свои прошлые записи. Были Гвоздьковы, а стали Гваськовы. "Спасибо" писарю.
Аналогичная ситуация по фамилии Трутневы. Метрические книги Ержинского храма 1899 года выдают ее иное написание - Трутинины (вероятно от прозвища "турута" от глагола «туртать» - «утруждать, тревожить, беспокоить».) . Именно семья Трутининых жила раньше в Ержино. Но с наступлением 20 века их фамилия пишется священником с использованием "е" - Трутенины, а в 1911 году новый писарь вообще сокращает ее до короткого Трутень, которое имеет совсем другой смысл. В советское время они становятся Трутневы.
Интересно происхождение фамилии Когыркины с Донка. Согласно метрическим книгам храма в Большом Скуратово в 1910 году Федор, сын Ивана Владимировича Козыркина из Большого Скуратово женился на крестьянке Климовой из Ержино. Значит в те времена в наших местах жили и Козыркины. Вероятно у Козыркиных и Когыркиных был один прародитель, фамилия которого пошла от прозвища "козырь" или "козырек". Но потом, при отселении сыновей в Донок, в написании фамилии произошла трансформация. Почему? Священники при бракосочетании могли спрашивать документы крестьян, а там другой писарь написал вероятно неразборчиво буквы "з" и "ы". Писарь переписал как понял и далее записывал фамилию как Когыркины и Кагыркины.
А моя фамилия "Мирошин" указывает на предка-мельника. "Мироша" так называли мельника в некоторых краях. И прародители мои вероятно жили в деревне Агибалово прихода Бредихинского храма, отселившись в Ержино после получения надела земли.
#чернскийуезд #ержино #фамилии #историятульской

0 комментариев
2 раза поделились
12 классов

Нет комментариев

Новые комментарии
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Следующая публикация
Свернуть поиск
Сервисы VK
MailПочтаОблакоКалендарьЗаметкиVK ЗвонкиVK ПочтаТВ программаПогодаГороскопыСпортОтветыVK РекламаЛедиВКонтакте Ещё
Войти
Ержино-Богородское-Сидорово-Лутово-Плотицыно

Ержино-Богородское-Сидорово-Лутово-Плотицыно

ЛентаТемы 139Фото 595Видео 6Участники 218
  • Подарки
Левая колонка
Всё 139
Обсуждаемые

Присоединяйтесь — мы покажем вам много интересного

Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.

Зарегистрироваться